Klingon Imperial Forums
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
04 22, 2018, 08:34: AM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
The boards are having problems with email. We are advising members to set your secret questions and answers in case the board can't send email to let you reset lost passwords.
11898 Posts in 1666 Topics by 692 Members
Latest Member: smithassignment1
* Home Help Search Calendar Login Register
+  Klingon Imperial Forums
|-+  Klingon Language & Culture
| |-+  Klingon Language
| | |-+  General Language Discussion in English
| | | |-+  Klingon language info for non-English speakers
« previous next »
Pages: [1] Go Down Print
Author Topic: Klingon language info for non-English speakers  (Read 2761 times)
ghunwI
Novice
*
Offline Offline

Posts: 8


« on: 01 24, 2013, 01:10: AM »

I know that star trek is watched throughout europe in other languages through dubbing and subtitles, I'm not sure how the Klingon language is realised. However it would be useful if an explanation of klingon grammar were to be written into other languages. I have read articles and forum posts in French and in spanish of people asking about learning the language, however knowing English is a prerequisite.

What I am suggesting is that someone explain the grammar in another language, but I am not suggesting someone translate the dictionary into that language as it is copyrighted. Also, a translation of the dictionary words would be useful. The translators must be careful to translate the meanings of the Klingon words, not the varied meanings of their English translation. It would also have to be tailored to the gramatical idiosyncracies of the language and common mistakes such native languages  speakers would make (for example: someone might use Su instead of bI- as that language might use 2nd person plural as 2nd person formal singular)


This could let more people use this wonderful language

nuq bIH vuDmeyraj'e'
Logged
Klythe
ngem Sargh lIghwI' pagh cha'
Administrator
Thought Master
******
Offline Offline

Posts: 1071


When a show of teeth doesn't work, bite deeply.


WWW
« Reply #1 on: 01 25, 2013, 02:41: AM »

 
    I know that Klingonska Akademien seems to do that for Swedish speakers.   But I don't know of any French or Spanish resources or any Francophonic or Spanish Speaking Klingonists who would be up to the task.

   But it is a great idea and very important to the language.  Have you asked about this on the KLI's mailing list?

Quote
nuq bIH vuDmeyraj'e'
    I'm away from my dictionary.  Please translate.
Logged
ghunwI
Novice
*
Offline Offline

Posts: 8


« Reply #2 on: 01 26, 2013, 02:45: PM »

Literally. "your opinions are what?". http://mughom.wizage.net/ has a online dictionary. Thanks for the link. I might start on a French version
Logged
chalvatlh
Klingon formerly Known as Fraek
Discoursing Diplomat
****
Offline Offline

Posts: 397


In order to succeed, you must enjoy eating poison!


« Reply #3 on: 01 26, 2013, 03:29: PM »

At least four official Klingon works have been translated into German: http://www.qephom.de/e/books.html#german
...and then, of course, there's Quvar, "the Klingon teacher from Germany": http://www.youtube.com/watch?v=tt43a9uIYQ8

There's a fair bit of Klingon info out in Japanese. For example, there's this website: http://www.netlaputa.ne.jp/~qapla/asaga/stkc.html
...as well as Twitter accounts like @theklingonway.
A Japanese version of the game Star Trek: Klingon also recently appeared in the Japanese iOS app store, but unfortunately it seems to lack the language lab and many of Marc Okrand's language notes.

The Klingon Dictionary has also been translated into Portuguese, but I don't believe it's still being printed: http://blogdoreco.blogspot.se/2012/02/jornada-nas-estrelas-dicionario-da.html

I also tweet in Swedish a few times a day using the Twitter account @klingonska; not really to make in-depth information more accessible, but to raise interest. ...and, as Klythe mentions, maHvatlh has founded Klingonska Akademien, which provides a lot of good information in both English and Swedish.

----------------------

To make information about Klingon grammar more accessible to speakers of a particular language, one of the best things one can do, by my assessment, is to make sure that language's Wikiepdia page on tlhIngan Hol is up to snuff; because Wikipedia has a very high Google ranking, updating those pages is a good way to make sure people can easily find good information.
Logged
Pages: [1] Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!