posted on 8-12-2003 at 06:38 AM
The {ghotI}/fish effect
quoth Klythe in the "Paramount Hol and transliteration" thread:
(Pinker attributes the origin of ghoti to George Bernard Shaw).
(To my knowlege, so does everyone else. He used it as an example of a
London Times article on spelling reform.) To review: Shaw took some particularly problematic letter combinations with too many different possible pronunciations -- enou
gh, w
omen, and na
tion -- and substituted alternative letters for these sounds to come up with a new spelling of "fish". To tie this back into Klindom, Okrand used the word {ghotI} for "fish" in thIngan Hol, where according to his orthography is sounds exactly as spelled. Wink-wink, nudge-nudge. :rolleyes:
But the original doesn't hold. There are some positional spelling rules in English that preclude it. Even though "gh" is sometimes pronounced "f", it never does so at the beginning of a word. For the "gh" sound in "enough" to equal "f", it must be proceeded by a vowel. Furthermore, the "gh" in English is borrowed (co-opted, stolen, whatever) from the Scots Gealic, and sounds more like Okrand's {H}.
Similarly, the "ti" in "nation" cannot be pronounced "sh" at the end of a word. It must be followed by a vowel to be pronounced "sh".
Using Shaw's logic,
"You could spell fish "phoche" (
photo w
omen qui
che), but why would you want to?" I for one would read "phoche" to be pronounced as "foh-shay"...
See the apropriately-named
Quail-Spell page for more on alternative spellings.
- Kesvirit
-=-=-=-=-=-
Hukt on fonix reely wurkt for mee!