Klingon Imperial Forums
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
05 24, 2012, 12:00: PM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
The boards are having problems with email. We are advising members to set your secret questions and answers in case the board can't send email to let you reset lost passwords.
11538 Posts in 1551 Topics by 820 Members
Latest Member: sarakkatz
* Home Help Search Calendar Login Register
+  Klingon Imperial Forums
|-+  Klingon Language & Culture
| |-+  Klingon Language
| | |-+  Requests for Translations
| | | |-+  March of Cambreadth
« previous next »
Pages: [1] Go Down Print
Author Topic: March of Cambreadth  (Read 2580 times)
suzilla
Weaponsmith
Scribe
*
Offline Offline

Posts: 18


WWW
« on: 07 26, 2004, 12:35: AM »

Some of you may be familiar with Heather Alexander's March of Cambreadth. It is a rousing war song that many Klingons love.

I was at a convention with her, and Heather expressed her interest in knowing the proper Klingon to a line in the song:

"How many of them can we make die!"

Those who want to hear a sample of the song can find it at: www.heatherlands.com

We would be grateful if anyone can help with the translation.

[Edit -- URL'd link]
« Last Edit: 07 26, 2004, 01:38: AM by Kesvirit » Logged

SuZilla
Guildmistress, KIBG - http://KIBG.home.comcast.net
Charter Member, KIWG
Klythe
ngem Sargh lIghwI' pagh cha'
Administrator
Thought Master
******
Online Online

Posts: 1019


When a show of teeth doesn't work, bite deeply.


WWW
« Reply #1 on: 07 27, 2004, 09:56: PM »

Hopefully I can save the grammarian a little time, by giving this a whack myself first.


"How many of them can we make die!"

Probable vocabulary:

'ar How much/many
HoH kill/make dead
jagh the enemy (they)

   The killing does have a stopping point, (since appearently we can't kill them all), so it should be marked with lI' at the end.  DI at the fron't says that _we_ are killing _them_.

Grammar is Object first, then Verb, then Subject(our subject in this case is expressed in the verb, so we do't have a word there):

My attempt at translation is:

jagh 'ar DIHoHlI'  or maybe just 'ar DIHoHlI'
Enemy howmany? WeAreKillingThem
How many enemies will we killed (before we are done killing them).
« Last Edit: 07 30, 2004, 09:11: AM by Klythe » Logged
ngabwI
Klingon Conversationalist
***
Offline Offline

Posts: 101


WWW
« Reply #2 on: 07 31, 2004, 06:54: AM »

"The grammarian?" ::stunned, and a little flattered:: Thank you!

(Now I'll look like an absolute {Sa'Hut} if Klythe didn't mean me.) }}: )

Vocab choice was good, grammar was off, though. {jagh 'ar DIHoHlI'} means "How many of the enemy are we killing?"

I would  recast and say "How many of the enemy can we cause to die?":

{jagh 'ar} "How many of the enemy"

{DIHeghmoHlaH} "We can cause them to die"

{jagh 'ar DIHeghmoHlaH?} "How many of the enemy can we cause to die?"

HovpoH 701856.7
Logged

jatlh Huch, 'ach bom yuch!
"Money talks, but chocolate sings!"
suzilla
Weaponsmith
Scribe
*
Offline Offline

Posts: 18


WWW
« Reply #3 on: 07 31, 2004, 11:18: AM »

Many thanks for the help. I have e-mailed Heather with this information. We shall see what she does with it Smiley
Logged

SuZilla
Guildmistress, KIBG - http://KIBG.home.comcast.net
Charter Member, KIWG
Pages: [1] Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!