Klingon Imperial Forums
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
05 24, 2012, 09:15: AM
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Search:
Advanced search
Thu 28Aug2008 22:30 PDT:
Guest access restored.
11538
Posts in
1551
Topics by
820
Members
Latest Member:
sarakkatz
Klingon Imperial Forums
Klingon Language & Culture
Klingon Language
General Language Discussion in English
Klingon words for chess pieces
« previous
next »
Pages:
[
1
]
Author
Topic: Klingon words for chess pieces (Read 318 times)
El Payaso Malo
Lettered Veteran
Offline
Posts: 205
jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH
Klingon words for chess pieces
«
on:
07 03, 2011, 05:51: AM »
I was wondering what Klingon words other Klingonists (or even Klingons themselves) would use for chess pieces. Being a war game that strengthens the mind to strategy and tactics, it would seem like the board game for Klingons to most likely adapt from Earth (whether or not they already have something similar; I'm ignoring novels that say that they do). There are other games like makruk and shogi that are similar, but without as wide an appeal as chess. I've been studying the evolution of the game and how different cultures adopted or adapted the names of the pieces and associating terminology, and I was speculating how Klingons might do it. This is what I was thinking:
King
-
ta'
(emperor) It was shorter than the other word with the same meaning,
voDleH
.
Queen
-
Sa'
(general) This piece was originally referred to as an adviser before becoming a feminized to queen in Europe. I think
Sa'
conveys its function on the board better than adviser or queen did. I also took a note from shogi on this one.
Rook
-
veSDuj
(warship) This piece represented armored chariots, and the Persian ones looked like siege towers. If anyone has a word that fits the "mobile armored artillery" better than
veSDuj
, let me know.
Bishop
-
joH
(lord) This piece represented war elephants originally. After being brought to Europe, the Europeans didn't have this concept for their militaries (Hannibal notwithstanding), but for some reason they noticed that the tusks on the pieces reminded them of bishops' miters somehow. Some languages still have a name that refers to elephants in some way, like Russian and Spanish, and other languages call them something else entirely, like German, which calls them runners. I think
joH
works because it represents the house leaders' role in the Empire.
Knight
-
lIghwI'
(rider) Representing cavalry, I wasn't sure how the Klingons would refer to their mounted troops. Referring to German again, German refers to this piece as a leaper.
Pawn
-
mang
[plural -
negh
] (soldier) or
SuvwI'
(warrior/fighter) I haven't yet decided on this one. This piece represents foot soldiers and ground troops. Which term fits it best?
For "check" and "checkmate," I'd use
ta'
("the emperor") and
vangbe' ta'
("the emperor cannot take action") to mirror the original Persian
Shāh
("the king") and
Shāh Māt
("the king is helpless"), from which "check" and "checkmate" originated in the first place. Or perhaps just adapt it the same way and use
cheq
and
cheqmet
(which don't otherwise have any meaning), respectively.
As for the name of the game itself, the word
cheS
doesn't otherwise have a meaning as far as I know. Perhaps
veSQuj
, an invented compound from
veS
("the concept of war") and
Quj
("game"). Perhaps adapting a name of an older version of it into
chatranga'
from Indian
chaturanga
or
shatraj
from Persian
shatranj
, which was used for adapting the name of the game in many languages such as Spanish (
ajedrez
).
Does anyone have anything to add or suggest?
Logged
-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
tesseraktik
Klingon formerly Known as Fraek
Discoursing Diplomat
Online
Posts: 288
In order to succeed, you must enjoy eating poison!
Re: Klingon words for chess pieces
«
Reply #1 on:
07 03, 2011, 07:30: AM »
Quote from: El Payaso Malo on 07 03, 2011, 05:51: AM
For "check" and "checkmate," I'd use
ta'
("the emperor") and
vangbe' ta'
("the emperor cannot take action") to mirror the original Persian
Shāh
("the king") and
Shāh Māt
("the king is helpless"), from which "check" and "checkmate" originated in the first place. Or perhaps just adapt it the same way and use
cheq
and
cheqmet
(which don't otherwise have any meaning), respectively.
How about
ta' vonlu'
("the Emperor is trapped"; also slang for "the Emperor fails utterly").
Quote from: El Payaso Malo on 07 03, 2011, 05:51: AM
As for the name of the game itself, the word
cheS
doesn't otherwise have a meaning as far as I know. Perhaps
veSQuj
, an invented compound from
veS
("the concept of war") and
Quj
("game"). Perhaps adapting a name of an older version of it into
chatranga'
from Indian
chaturanga
or
shatraj
from Persian
shatranj
, which was used for adapting the name of the game in many languages such as Spanish (
ajedrez
).
Since the Klingons have primarily interacted with speakers of Federation Standard, they'd likely adopt the word
chess
rather than any of the older versions.
In
The Final Reflection
by John M. Ford, Kethas refers to chess as "the
human zha
" (and
latrunculo
as "the
rom zha
"). In
A Burning House
by Keith R.A. DeCandido,
klin zha
is written as
tlhInja
, so perhaps chess could be called
Humanja
or
Human ja
.
Logged
El Payaso Malo
Lettered Veteran
Offline
Posts: 205
jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH
Re: Klingon words for chess pieces
«
Reply #2 on:
07 03, 2011, 02:24: PM »
Quote from: tesseraktik on 07 03, 2011, 07:30: AM
How about
ta' vonlu'
("the Emperor is trapped"; also slang for "the Emperor fails utterly").
I had considered that, but
Klingon for the Galactic Traveler
specifically stated that it wouldn't be used for games but only for serious things such as politics or fighting, but that
luj
("fail;" "lose") would be used instead. It's a shame on that one, because
ta' vonlu'
rolls off the tongue nicely. If you want to say that it's hyperbole and they are referring to the little monarch as if she's in a real battle, that might be something.
Quote from: tesseraktik on 07 03, 2011, 07:30: AM
Since the Klingons have primarily interacted with speakers of Federation Standard, they'd likely adopt the word
chess
rather than any of the older versions.
Very true, but I considered the fact that the Klingon word for the human homeworld is
tera'
, which is derived from the old word "Terra" instead of the more common and more modern word "Earth," so I considered the possibility that they might likewise derive a few other words from older and/or more poetic terms instead of what is commonly used in the parlance of our times.
Quote from: tesseraktik on 07 03, 2011, 07:30: AM
In
The Final Reflection
by John M. Ford, Kethas refers to chess as "the
human zha
" (and
latrunculo
as "the
rom zha
"). In
A Burning House
by Keith R.A. DeCandido,
klin zha
is written as
tlhInja
, so perhaps chess could be called
Humanja
or
Human ja
.
I was really trying to avoid the novels entirely on this issue, even though I've been meaning to check out DeCandido for years now.
Logged
-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
tesseraktik
Klingon formerly Known as Fraek
Discoursing Diplomat
Online
Posts: 288
In order to succeed, you must enjoy eating poison!
Re: Klingon words for chess pieces
«
Reply #3 on:
07 03, 2011, 03:00: PM »
Quote from: El Payaso Malo on 07 03, 2011, 02:24: PM
Quote from: tesseraktik on 07 03, 2011, 07:30: AM
How about
ta' vonlu'
("the Emperor is trapped"; also slang for "the Emperor fails utterly").
I had considered that, but
Klingon for the Galactic Traveler
specifically stated that it wouldn't be used for games but only for serious things such as politics or fighting, but that
luj
("fail;" "lose") would be used instead. It's a shame on that one, because
ta' vonlu'
rolls off the tongue nicely. If you want to say that it's hyperbole and they are referring to the little monarch as if she's in a real battle, that might be something.
Good point; I'd forgotten about that.
Quote from: El Payaso Malo on 07 03, 2011, 02:24: PM
Quote from: tesseraktik on 07 03, 2011, 07:30: AM
Since the Klingons have primarily interacted with speakers of Federation Standard, they'd likely adopt the word
chess
rather than any of the older versions.
Very true, but I considered the fact that the Klingon word for the human homeworld is
tera'
, which is derived from the old word "Terra" instead of the more common and more modern word "Earth," so I considered the possibility that they might likewise derive a few other words from older and/or more poetic terms instead of what is commonly used in the parlance of our times.
True, although I suspect the use of the word
Terra
may come from the fact that Humans themselves often used such adjectives as
Terran
or
terrestrial
, and sometimes used the word
Terran
as a noun to avoid the connotations that come with the word
human
.
[Actually, I suspect it's because the script-writers thought it sounded science-fiction:y, but I'm ignoring that here because retconning is more fun.]
Logged
El Payaso Malo
Lettered Veteran
Offline
Posts: 205
jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH
Re: Klingon words for chess pieces
«
Reply #4 on:
07 03, 2011, 04:02: PM »
Quote from: tesseraktik on 07 03, 2011, 03:00: PM
True, although I suspect the use of the word
Terra
may come from the fact that Humans themselves often used such adjectives as
Terran
or
terrestrial
, and sometimes used the word
Terran
as a noun to avoid the connotations that come with the word
human
.
[Actually, I suspect it's because the script-writers thought it sounded science-fiction:y, but I'm ignoring that here because retconning is more fun.]
There's also the Mirror Universe, were "Terra" and its derivatives are used entirely over "Earth."
Other things that I had considered included the fact that both Indian and Persian have sharper, harsher sounds than English. I figured that when Earthlings were first describing the game's history to Klingons, names such as
shatranj
might stick out and be more appealing than the very soft word "Chess." Even the Swedish
Schack
sounds rougher.
«
Last Edit: 07 03, 2011, 04:25: PM by El Payaso Malo
»
Logged
-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
El Payaso Malo
Lettered Veteran
Offline
Posts: 205
jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH
Re: Klingon words for chess pieces
«
Reply #5 on:
07 06, 2011, 06:11: AM »
I think it should be obvious that the two armies will be called something similar to the Earth game. Which sounds better:
qIjwI'mey
("the black ones") and
chISwI'mey
("the white ones")
HurghwI'mey
("the dark ones") and
wovwI'mey
("the light ones")
I thought about the possibility that Klingons might actually anthropomorphize these pieces and use something like
qIjwI'pu'
("the black ones) or
wovwI'pu'
("the light ones")
mangghom qIj
("the black army") and
mangghom chIS
("the white army")
mangghom wov
("the light army") and
mangghom Hurgh
("the dark army")
Of course, in true Klingon tradition, the enemy pieces are always referred to as being
HoH
("killed") and never
jon
("captured").
Modern rooks are depicted as towers and are referred to as such in most languages. Instead of wanting to call it something that means "building" or "structure," I wanted to reflect its original meaning as "chariot" (which is also what the original Persian
rukh
meant). The modern equivalent of a war chariot would be a tank, but I was unable to find a Klingon word for "tank" or any kind of ground assault vehicle.
veSDuj
("warship") seems to be the closest fit, but I'm still looking for a better word that means "ground assault vehicle" and is no more than two syllables long.
I have seen some themed chess sets that feature pieces based on famous battles and wars. For example, I have seen one based on World War II in which half the pieces look like US soldiers and the other half look like Werhmacht troops, with the kings being Franklin Roosevelt (complete with wheelchair) and Adolf Hitler. I was thinking that Klingons might likewise base sets on famous battles because they often reenact them. However, I wasn't sure if Klingons would be comfortable with that, as they reenact things as they had happened (or at least how they are traditionally believed to have happened) and basing sets on famous battles might not work due to it offering the possibility of things occurring differently. For example, a set based on the epic struggle between Kahless and Molor (
molor suvchu' qeylIS
) might offend Klingons because it opens the possibility of Molor winning, which would just be unheard of and a serious break of tradition.
Logged
-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
El Payaso Malo
Lettered Veteran
Offline
Posts: 205
jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH
Re: Klingon words for chess pieces
«
Reply #6 on:
04 04, 2012, 11:33: PM »
Thanks to Klingon Monopoly, we have words for game piece (
QujwI' lIw
) and game board (
Quj 'echlet
).
Logged
-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
qoSagh
Warrior Bard of the Ontological
Thought Master
Offline
Posts: 1032
Re: Klingon words for chess pieces
«
Reply #7 on:
04 10, 2012, 06:02: PM »
Although the concept of the Human zha comes from TFR and thus klingonasse, the term on tlhIngan Hol could very well be
terraja
.
Of course that runs the risk of one thinking that chess is the only human game, although it could be argues that it is one of the most important human games.
Logged
qoSagh qlIStIy
meycha of the qaptaQ
www.qaptaQ.org
Prothonotary of the Desert Rite
"I would kill the children of a thousand planets, just to see you smile."
Pages:
[
1
]
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
Forum Etiquette, News & Announcements
-----------------------------
=> Rules and Regulations: The Forum Etiquette & Posting Guidelines (MUST READ BEFORE POSTING)
=> Forum News & Announcements
===> Returning Members Must Read in Order to Sign In
=> Forum Feedback
-----------------------------
General Discussions
-----------------------------
=> The Reception Hall
=> General Discussions
=> Klingon News
===> Klingon Events & Activities
=====> Convention Reports and Reviews
=====> Invitations to Events (Open to All)
=====> Blood Drives
=====> Other
===> Klingon Community News
===> Klingons in the News
===> The Comics Section
-----------------------------
Klingon Language & Culture
-----------------------------
=> Klingon Ceremonies, Rituals & Traditions
===> Ceremonies & Traditions: General Questions & Discussion
===> Matters of Family, Line, and House
===> Klingon Religion and Spirituality
===> Warriors’ Rites & Traditions
=> Klingon Language
===> Requests for Translations
===> General Language Discussion in English
===> Conversation in thlIngan Hol only
=> Klingon Religion & Beliefs
=> Klingon Social Studies
-----------------------------
Klingon Arts and Media
-----------------------------
=> Klingon Arts and Music
===> Klingon Art and Artwork
===> Klingon Music and Lyrics
=> Klingon Poetry and Short Stories
===> Klingon Poetry
===> Klingon Short Stories
=> The Inspirational Media Room: Klingon-related Books, TV & Movies
===> Classics of Klingon Literature
===> Klingons on Television
===> Klingons on the Big Screen
-----------------------------
Other Klingon-related Topics
-----------------------------
=> The Klingon Kitchen
=> The Klingon Game Room
===> Klin Zha
===> RPGs and Sims
=====> Empire of Warriors RPG(Retired)
=====> Fall of the Hurq
=====> The Recruiting Center
===> Klingon and Star Trek computer games
=> The Klingon Science Lab
===> Klingon Biology & Physiology
===> Klingon Technology and Engineering
===> Stellar Sciences
=> The Klingon Marketplace
-----------------------------
Klingon Guilds
-----------------------------
=> Klingon Imperial Costumers Guild
===> Uniforms & Tunics
===> Pins, Jewelry & Badges
===> Props, Accessories & Footwear
===> Make-up & Headpieces
=> Klingon Webmasters Guild
===> Introduce Your Website
===> Web Design Questions
===> Software Reviews & Recommendations
===> Designing for Accessibility
=> Klingon Programmers Guild
=> Klingon Line Registry
===> Post your family line history
===> House and family alliances and adoptions
===> Places to promote your house, family, and line
===> General house & family line discussions