Klingon Imperial Forums
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
05 24, 2012, 01:02: AM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
The boards are having problems with email. We are advising members to set your secret questions and answers in case the board can't send email to let you reset lost passwords.
11538 Posts in 1551 Topics by 820 Members
Latest Member: sarakkatz
* Home Help Search Calendar Login Register
+  Klingon Imperial Forums
|-+  Klingon Language & Culture
| |-+  Klingon Language
| | |-+  General Language Discussion in English
| | | |-+  Assorted Questions
« previous next »
Pages: [1] Go Down Print
Author Topic: Assorted Questions  (Read 956 times)
El Payaso Malo
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 205


jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH


WWW
« on: 11 25, 2009, 12:22: PM »

My oldest living ancestor died last night at about 22:58, November 24. We we were on our way to see her. She would have been 88 had she lived to December 5. She lived a long life and is no longer in pain. I wish that I had been able to spend more time with her. I don't mean to bring anyone down with this, I just wanted to say it somewhere.

That being said, my way to cope with grief is through study. Right now, that study is the Klingon language. So I'll ask some assorted questions that have been troubling me.

Does DeSqIv ever refer to an actual body part? Is there a word for a horn that grows on an animal? How would one express the concept of great grandparent? Would qoqpu' be an accurate description of Data and Lore (considering that both are robots and that both are capable of language)? I heard that the SkyBox cards expressed years in this manner: wa'HutHutloS (1994). Is that how one would express Earth years in the Warrior's Tongue?
Logged

-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
Qunchuy
Discoursing Diplomat
****
Online Online

Posts: 279



« Reply #1 on: 11 28, 2009, 10:03: PM »

Does DeSqIv ever refer to an actual body part?

DeSqIv means elbow. It looks like literally DeS qIv arm's knee.

Quote
Would qoqpu' be an accurate description of Data and Lore (considering that both are robots and that both are capable of language)?

Data once corrected someone who called him a robot, explaining that he was actually an android. I wouldn't use qoq to refer to him, though I'm not sure what word or phrase I would use right now.

Quote
I heard that the SkyBox cards expressed years in this manner: wa'HutHutloS (1994). Is that how one would express Earth years in the Warrior's Tongue?

The copyright year 1994 was rendered as tera' DIS wa'-Hut-Hut-loS. The numbers are separate, not run together. It comes out as "Earth year 1 9 9 4", seeming to be more of a simple label than an actual count of how many years have occurred.
Logged
El Payaso Malo
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 205


jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH


WWW
« Reply #2 on: 11 29, 2009, 01:07: AM »


DeSqIv means elbow. It looks like literally DeS qIv arm's knee.

I understand, but I was told that this word was used to refer to a pot handle, and it was implied that this was its only usage. That was why I bothered asking if it ever refers to a body part or if its usage is confined to cookware.

Quote
Data once corrected someone who called him a robot, explaining that he was actually an android. I wouldn't use qoq to refer to him, though I'm not sure what word or phrase I would use right now.

Wow, I actually remember that conversation! However, the definition of android is "a robot or synthetic organism designed to look and act like a human." I assumed that perhaps it was his preferred nomenclature ("I'm not 'Black', I'm 'African-American!'). Maybe qoq isn't the best word. Perhaps qoqqoq (so-called robot)? We're both lost on this one, it seems.

Quote
The copyright year 1994 was rendered as tera' DIS wa'-Hut-Hut-loS. The numbers are separate, not run together. It comes out as "Earth year 1 9 9 4", seeming to be more of a simple label than an actual count of how many years have occurred.

I see. But is this convention Okrandian canon, or should I use tera' DIS wa'SaD Hutvatlh HutmaH loS?
Logged

-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
ter'eS
Discoursing Diplomat
****
Online Online

Posts: 351



WWW
« Reply #3 on: 11 29, 2009, 01:06: PM »

The copyright year 1994 was rendered as tera' DIS wa'-Hut-Hut-loS. The numbers are separate, not run together. It comes out as "Earth year 1 9 9 4", seeming to be more of a simple label than an actual count of how many years have occurred.

I see. But is this convention Okrandian canon, or should I use tera' DIS wa'SaD Hutvatlh HutmaH loS?

This comes from a series of Skybox trading cards for which Okrand provided the text, so, yes, it's canon.
Logged
El Payaso Malo
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 205


jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH


WWW
« Reply #4 on: 11 29, 2009, 01:16: PM »

This comes from a series of Skybox trading cards for which Okrand provided the text, so, yes, it's canon.

That's what I figured. So now I can express specific years. Thanks!
Logged

-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
QoghtlhIH'u'
Old Guard
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 229


qaStaH nuq? toqDuj vImojchoH?


WWW
« Reply #5 on: 12 01, 2009, 03:17: AM »

and centuries:

Skybox card S15
tlhIngan may´Duj , qItI´nga´
Klingon Battlecruiser K´Tinga Class

...... vatlh DIS poH cha´maH loS
......24th century
Logged
El Payaso Malo
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 205


jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH


WWW
« Reply #6 on: 12 01, 2009, 07:33: AM »

I was told that bang only refers to a person. A friend of mine told me to look at The Klingon Way page 159 of an example of bang being used to refer to love as a concept. I'm skeptical, so could someone with this book let me know what the context of this sentence she suggested is?: reH bang larghlu'.

Thanks.
Logged

-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
ter'eS
Discoursing Diplomat
****
Online Online

Posts: 351



WWW
« Reply #7 on: 12 02, 2009, 10:42: AM »

I was told that bang only refers to a person. A friend of mine told me to look at The Klingon Way page 159 of an example of bang being used to refer to love as a concept. I'm skeptical, so could someone with this book let me know what the context of this sentence she suggested is?: reH bang larghlu'.

Thanks.

I always took this to mean The beloved one is smelled.  The image is almost like a predator smelling the prey; the image suffers, to me, if the "prey" isn't an actual person.
Logged
El Payaso Malo
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 205


jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH


WWW
« Reply #8 on: 12 02, 2009, 04:09: PM »

By the image as described, it could go either way to me. I'll tell her she will have to try harder, and her "Love is always smelled" is not good enough. The only context is an image? I figured there would an English translation. Thank you. I am in the process of ordering this and the other book. Then I won't need to ask "What's it say on *page number* of *book*?"  Wink
Logged

-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
QoghtlhIH'u'
Old Guard
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 229


qaStaH nuq? toqDuj vImojchoH?


WWW
« Reply #9 on: 12 03, 2009, 09:05: AM »

In The Klingon Way there is an explanation which is just (I don't have the copy with me right now) that smelling someone is the start of falling in love (with Terrans it is usually by seeing someone).

The problem is that the proverb is indeed "Love is always smelled" but bang really means loved one not the more abstract concept of love, which is contradictory to the English rendering of the Klingon proverb.

TKD translates bang as love, loved one (noun), which is a bit inconclusive.

And KGT goes into detail about bang pong (lovers name) the name one uses when one is alone with his/her lover. This is one of the funnier parts of KGT.
Logged
El Payaso Malo
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 205


jaS jIvang-ghopwIj luQIHlu'chugh qIvonlIj vIpuplaH


WWW
« Reply #10 on: 12 03, 2009, 06:01: PM »

Is bang strictly a romantic term? I had thought that parmaq and parmaqqay were the words that dealt specifically with romance and that bang was an all purpose term for a loved one (like a brother, daughter, husband, close friend; ex cetera). Now it seems that bang and parmaqqay are basically synonyms.
Logged

-'IwwIjDaq 'oH veS.
-ngoQ ghajnISbe' vIq. vIq ngoQ 'oH vIq. qatlh ngej rop'a' bIghelbe' 'ej qatlh meQ yotlh bIghelbe'. jISuvDI' meqwIj vIQIj 'e' DaghelQo'.
-qul ngaDHa' 'oH QeHwIj 'ej vaHbo' pubbogh 'Iw 'oH QeHwIj. choHIvmo' qaSuvbe'. bIyIntaHmo' qaSuv.
QoghtlhIH'u'
Old Guard
Lettered Veteran
***
Offline Offline

Posts: 229


qaStaH nuq? toqDuj vImojchoH?


WWW
« Reply #11 on: 12 04, 2009, 03:07: AM »

....Now it seems that bang and parmaqqay are basically synonyms.
It is confusing, but judging from what KGT says parmaqqay stresses the emotional and passionate aspects of love.
To me parmaqqay sounds Spanish, just like qaryoq'a' carioca

Logged
Pages: [1] Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!