Klingon Imperial Forums
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
Did you miss your
activation email?
05 23, 2012, 04:38: PM
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Search:
Advanced search
Thu 28Aug2008 22:30 PDT:
Guest access restored.
11538
Posts in
1551
Topics by
820
Members
Latest Member:
sarakkatz
Klingon Imperial Forums
Klingon Language & Culture
Klingon Language
Requests for Translations
Klingon Hamlet - Missing phrase from "taH pagh taHbe'" needs proofreading
« previous
next »
Pages:
[
1
]
Author
Topic: Klingon Hamlet - Missing phrase from "taH pagh taHbe'" needs proofreading (Read 3086 times)
Kaz Son of Maktan
Klingon Conversationalist
Offline
Posts: 109
Klingon Hamlet - Missing phrase from "taH pagh taHbe'" needs proofreading
«
on:
09 27, 2007, 02:32: AM »
I am currently memorizing the "To be or not to be" soliloquy (taH pagh taHbe') from the Klingon
Hamlet
for performance, and in reverse translating the tlingan Hol text back to each phrase's English translation, I found that there is a phrase missing- "the pangs of despis'd/dispriz'd love". Now, I give all props to Nick Nicholas and company for uncovering this major work, but I felt the missing phrase necessary to the rhythm of the monologue for my personal performance. Thus, I have made a stab at translating this phrase to tlingan Hol. I ask any of you who can, to please correct or proofread the grammar of this translation for me: "pangs of dispriz'd love" > pains of unvalued love > unvaluable love pains.
'oy'mey
- pain (plural).
lo'laHbe'
- valuable, not.
bang
- love. The hardest part for me is where to place the rover suffix
-mo'
(-due to) as well as the overall word order. My best guess is:
lo'laHbe'bangmo'oy'mey
. It doesn't feel totally right with such a long, single word as a phrase. Shoot. Maybe that's why they kept it out...
Logged
Ars Brevis Vita Brevis
Jon
Senior Courier
Offline
Posts: 84
Re: Klingon Hamlet - Missing phrase from "taH pagh taHbe'" needs proofreading
«
Reply #1 on:
09 27, 2007, 04:34: AM »
I'm not the best Klingon speaker here, but these are my thoughts.
I'm sure you've already looked up alternatives, but anyway, we also have
neH
meaning
want
or
desire
, and I think
"undesired love"
or
"unwanted love"
is better.
There are two words which have "love" in their meaning:
bang
which also means
"beloved"
or
"one who is loved"
. The word
"love"
in English can refer to a person, such as in
"my love"
, and possibly
bang
is only intended to refer to a person.
parmmaq
which also means
"romance"
, which again is not quite the meaning required.
You've made your translation a single word. I tend to avoid that since it smacks of forming a neologism which would be non-canonical and so frowned upon by one's peers.
Breaking your construction up into a verb and nouns:
lo'laHbe' bangmo' 'oy'mey
Which I would translate into a sentence as:
Because love's pains are not valuable.
I can't quite form a good English sentence form this. I'm not sure that
-mo'
can be placed on a subject noun.
To form
"undesired love"
we would need to use
-bogh
, as in
"love which is not desired"
(this is why I didn't use
lo'
, we would need to use
"love which can't be used"
, which is weaker).
With
neH
, the subject of the verb is the person wanting or desiring,
"love is not desired"
is actually passive voice (i.e.
"somebody does not desire love"
), which is
bang neHlu'be'
. So
"undesired love"
is
bang neHlu'be'bogh
(literally
"love which somebody does not desire
").
This is a noun phrase, so acts like a noun. To get any construction such as
"pains of love"
or
"love's pains"
we use the noun-noun construction, that is
bang 'oy'mey
.
Anyway, my best guess is:
bang neHlu'be'bogh 'oy'mey
(Literally
"pains of love which somebody does not want"
).
Logged
Kaz Son of Maktan
Klingon Conversationalist
Offline
Posts: 109
Re: Klingon Hamlet - Missing phrase from "taH pagh taHbe'" needs proofreading
«
Reply #2 on:
09 27, 2007, 12:41: PM »
g'day't, you're good. Thank you for the fast reply. I'm gonna throw out more info here, which I didn't think to add earlier, just to bounce off you and see if it agrees with your research: (To be sure, I'm trying to analyze one of the MOST analyzed and debated passages of the English, and on top of that now, in another language). This missing passage of "the pangs of despis'd/dispriz'd love" has to be more specific for me. The preceding line of "the oppressor's wrong, the proud man's contumely" refer, in my opinion, to Hamlet's uncle Claudius and the Lord Chamberlain Polonius respectively. The "pangs" line is Hamlet's opinion on his estranged relationship with his mother. The pang, or sudden shot of pain is the hurt he feels from his mother not valuing, or to be melodramatic, despising his love and or revulsion at her marrying her dead husband's brother, considered insest in Shakespeare's time and culture. So, with that elaboration, would personal or possessive pronouns alter your translation?
Logged
Ars Brevis Vita Brevis
Kaz Son of Maktan
Klingon Conversationalist
Offline
Posts: 109
Re: Klingon Hamlet - Missing phrase from "taH pagh taHbe'" needs proofreading
«
Reply #3 on:
04 25, 2009, 05:07: AM »
Wow! it's been such a long time, but finally, I have memorized this monologue! It took me so long, especially not having a full text audible source to go by (though hearing most of this famous soliloquy in the documentary, Humans: Ugly Bags of Mostly Water, helped.
Logged
Ars Brevis Vita Brevis
Kesvirit
Her Nibbs
Administrator
Thought Master
Offline
Posts: 1155
That which does not kill me, must have missed me.
Re: Klingon Hamlet - Missing phrase from "taH pagh taHbe'" needs proofreading
«
Reply #4 on:
04 27, 2009, 01:36: AM »
Now all that remains is for you to perform this passage for the camera and post the video online. Think of the [Herbert] ... certain,... special... something! [/Herbert] it will add to your c.v. and demo reel.
(Besides, I wanna see!)
FWIW, there is a video resume posting site called
CvTube
. I don’t know enough about it to endorse it, but merely point out that it exists as a possible alternative to getting lost in the pit of 14-yr-olds-calling-each-other-gay that YouTube has become.
-=- Kesvirit
Logged
Richard the Sound Guy: "And the next person to lecture me about canon risks getting shot out of one! Right, gaffers?"
Gaffers make appreciative and supportive remarks in the form of bad imitations of primate calls from the direction of the lighting grids.
Kaz Son of Maktan
Klingon Conversationalist
Offline
Posts: 109
Re: Klingon Hamlet - Missing phrase from "taH pagh taHbe'" needs proofreading
«
Reply #5 on:
05 14, 2009, 04:45: AM »
Kesvirit,
Hello. I will check out Cytube. Although, a week ago I posted the video on youtube:
http://www.youtube.com/watch?v=CiRMGYQfXrs
(for those of us without blu-ray).
Like so many of us, I was inspired by that scene from Star Trek VI, and even furthermore by KLI's translation of Hamlet. I wanted to film this a year ago, but had major delays. This end product was rushed, but I am proud of it nonetheless. Qapla'!
Logged
Ars Brevis Vita Brevis
Pages:
[
1
]
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
Forum Etiquette, News & Announcements
-----------------------------
=> Rules and Regulations: The Forum Etiquette & Posting Guidelines (MUST READ BEFORE POSTING)
=> Forum News & Announcements
===> Returning Members Must Read in Order to Sign In
=> Forum Feedback
-----------------------------
General Discussions
-----------------------------
=> The Reception Hall
=> General Discussions
=> Klingon News
===> Klingon Events & Activities
=====> Convention Reports and Reviews
=====> Invitations to Events (Open to All)
=====> Blood Drives
=====> Other
===> Klingon Community News
===> Klingons in the News
===> The Comics Section
-----------------------------
Klingon Language & Culture
-----------------------------
=> Klingon Ceremonies, Rituals & Traditions
===> Ceremonies & Traditions: General Questions & Discussion
===> Matters of Family, Line, and House
===> Klingon Religion and Spirituality
===> Warriors’ Rites & Traditions
=> Klingon Language
===> Requests for Translations
===> General Language Discussion in English
===> Conversation in thlIngan Hol only
=> Klingon Religion & Beliefs
=> Klingon Social Studies
-----------------------------
Klingon Arts and Media
-----------------------------
=> Klingon Arts and Music
===> Klingon Art and Artwork
===> Klingon Music and Lyrics
=> Klingon Poetry and Short Stories
===> Klingon Poetry
===> Klingon Short Stories
=> The Inspirational Media Room: Klingon-related Books, TV & Movies
===> Classics of Klingon Literature
===> Klingons on Television
===> Klingons on the Big Screen
-----------------------------
Other Klingon-related Topics
-----------------------------
=> The Klingon Kitchen
=> The Klingon Game Room
===> Klin Zha
===> RPGs and Sims
=====> Empire of Warriors RPG(Retired)
=====> Fall of the Hurq
=====> The Recruiting Center
===> Klingon and Star Trek computer games
=> The Klingon Science Lab
===> Klingon Biology & Physiology
===> Klingon Technology and Engineering
===> Stellar Sciences
=> The Klingon Marketplace
-----------------------------
Klingon Guilds
-----------------------------
=> Klingon Imperial Costumers Guild
===> Uniforms & Tunics
===> Pins, Jewelry & Badges
===> Props, Accessories & Footwear
===> Make-up & Headpieces
=> Klingon Webmasters Guild
===> Introduce Your Website
===> Web Design Questions
===> Software Reviews & Recommendations
===> Designing for Accessibility
=> Klingon Programmers Guild
=> Klingon Line Registry
===> Post your family line history
===> House and family alliances and adoptions
===> Places to promote your house, family, and line
===> General house & family line discussions