Klingon Imperial Forums
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
05 23, 2012, 03:03: PM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
Thu 28Aug2008 22:30 PDT:
    Guest access restored.
11538 Posts in 1551 Topics by 820 Members
Latest Member: sarakkatz
* Home Help Search Calendar Login Register
+  Klingon Imperial Forums
|-+  Klingon Language & Culture
| |-+  Klingon Language
| | |-+  Help with Proper Nouns
« previous next »
Pages: [1] Go Down Print
Author Topic: Help with Proper Nouns  (Read 1299 times)
inthisgallery
One Post Wonder

Offline Offline

Posts: 1


« on: 11 22, 2008, 11:29: PM »

Hello all - I'm a total newbie here, so please bear with me. heh.

I have a quick question regarding proper nouns.  Do they get translated, or stay untranslated?  I assume they become somehow... phonetically translated.

Perhaps a more specific example:  How would you handle something like "Coca-Cola"? Does that become "qoqa qola"?  Or.. what exactly?  (I'm not entirely sure if it would use q or Q...)

Thanks in advance!
Logged
tesseraktik
Klingon formerly Known as Fraek
Discoursing Diplomat
****
Online Online

Posts: 288


In order to succeed, you must enjoy eating poison!


« Reply #1 on: 11 23, 2008, 09:00: AM »

Well, I've seen multiple solutions for this.  For instance, in Qo'noS Qo'noS, one often sees sentences such as
Quote
Hilton­Daq "Star Trek: The Experience" wISuchba'.
However, we also know that the starship Enterprise is known as 'entepray', and that Captain Jean-Luc Picard is known to Klingons as janluq pIqarD.

I don't know of any firm rules, and I'm assuming that whichever solution best achieves clarity is the most correct one.  For instance, in English texts about Chinese people, one often sees their names written out in Chinese characters of some dialect, but they also include some sort of pronunciation guide (such as "溫家寶, pronounced Wēn Jiābǎo").
Usually, I would recommend introducing the term you intend to use along with an explanation before you go on to talk about it.

Quwqa' Quwla' tlhutlh Human . vIwaHta' ; tlhorghHa' ! { Humans drink Coca-Cola. I have tried it; it is bland! }

This works as there's no such word in known tlhIngan Hol as Quw(') or quw('), but be careful in case you for instance want to say "Swedish Humans eat nötkaka." (nötkaka being Swedish for nut-cake) that you don't say notqa'qa' Sop SI'verye' Human, as this could be interpreted as "Sweden-Humans eat raven-spirit."  Think of some new name for nötkaka, or describe it properly before you talk about it (tera'ngan naHlet chab 'oH notqa'qa' { "notqa'qa' is Terran nut pie" }.  A poor example, as you'd be better off just calling it naHlet chab and be done with it, but I hope the point comes through.
Also, I'm sure one could somehow use the verb pong to say something like "<off-world species> call this <class of things> <proper noun>", but I'm not sure how.  Also, perhaps one could say HumanvaD pongDaj 'oH Quwqa' Quwla' (For Humans, Coca-Cola is its name) or tera'Daq pongDaj 'oH Quwqa' Quwla' (On Terra, Coca-Cola is its name).
« Last Edit: 11 23, 2008, 09:22: AM by Fraek » Logged
Pages: [1] Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!