lupDujHom shuttlecraft is approximately minor transport-ship (though it's not quite the sort of construction we'd be able to make given the current known rules of Klingon grammar). It's the Duj part which carries the ship meaning. That this syllable was missing from the line in Enterprise is akin to the makers of a Western leaving the legs off a horse and expecting the audience not to notice.
I wouldn't go that far, since the majority of people would recognize that a horse is missing limbs, but very little are familiar with a single Klingon word. A better analogy would be like in the film
Back to the Future, when the song "Mr. Sandman" was heard in 1955 despite it not being released for about four years, or when an episode of
the Honeymooners was shown... before its airdate, and the guitar near the end of the film having humbuckers and various other parts not yet developed at the point the film takes place (and numerous other instances such as these). The average viewer is familiar with an equine animal's basic outward anatomy, but the same viewer watching
Enterprise would be like "Yeah, that means 'ship!'" My point is, it is a mistake only a select audience would detect, and therefore not a major concern for them. It still disappoints me, though. How difficult would it be to have at least
one person on the set that knows at least
basic grammar and syntax?