Klingon Imperial Forums
Welcome, Guest. Please login or register.
Did you miss your activation email?
05 21, 2012, 10:35: AM

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
Realtime chats are now following a freeform schedule.  If you would like to chat with you fellows please see the It's Talk Time thread for more info or to schedule a chat.
11538 Posts in 1551 Topics by 820 Members
Latest Member: sarakkatz
* Home Help Search Calendar Login Register
+  Klingon Imperial Forums
|-+  Klingon Language & Culture
| |-+  Klingon Language
| | |-+  Requests for Translations
| | | |-+  I need help please
« previous next »
Pages: [1] Go Down Print
Author Topic: I need help please  (Read 3183 times)
Neleb
Scribe
*
Offline Offline

Posts: 14


« on: 11 06, 2006, 04:58: AM »

Could you tell me what mean "reH nay'meylIjyIn Dujablu'jaj " ?
Peace and long life. Wink
Logged

Dif tor Heh Smusma
Qunchuy
Discoursing Diplomat
****
Online Online

Posts: 279



« Reply #1 on: 11 06, 2006, 07:09: AM »

Could you tell me what mean "reH nay'meylIjyIn Dujablu'jaj " ?
Peace and long life. Wink

reH always
nay' dish, course (food)
-mey (plural)
-lIj your
yIn live, life
Du- it [does something to] you
jab serve (food)
-lu' (indefinite subject)
-jaj may (wish)

There's obviously a missing space between nay'meylIj your dishes and yIn live, and the last word should have the prefix Da- instead of Du-. Literally, it comes out something like "May one always serve you the life of your dishes."

I'm pretty sure it's intended as "May you always be served live food." I'd say it like this:
reH yInjaj nay'lIj May your dishes always be living.
Logged
Neleb
Scribe
*
Offline Offline

Posts: 14


« Reply #2 on: 11 06, 2006, 07:29: AM »

I'm sure that is a compliment. But vulcans don't eat living beings.
Thanks for your response Qunchuy.
Qapla'. Cheesy
Logged

Dif tor Heh Smusma
tesseraktik
Klingon formerly Known as Fraek
Discoursing Diplomat
****
Online Online

Posts: 288


In order to succeed, you must enjoy eating poison!


« Reply #3 on: 11 17, 2006, 01:16: PM »

I'm pretty sure it's intended as "May you always be served live food." I'd say it like this:
reH yInjaj nay'lIj May your dishes always be living.
Or, when talking to a human:
reH Ha'DIbaHmey meQ DanoS! May you always nibble on burned, dead animals!
Wink
Logged
IKM_Sogha_qDar
Novice
*
Offline Offline

Posts: 8


WWW
« Reply #4 on: 05 23, 2007, 04:01: PM »

You both should realize, that not ALL klingon food is served live, but neither is human food always burnt.

targh tIq, Rosted Targ, Bregit lung, Glast,etc

q'Dar tai-vesQa
IKRV Hurgh Hap
http://home.earthlink.net/~ikrvhurghhap/crew/qdar Tongue
Logged

bImejDI' reH meqletHlIj yItlhap.
(Never leave without your meqletH).
tIqDaq HoSna' tu' lu'
(Real Power is in the Heart).
Kehlan
Word Warrior
****
Online Online

Posts: 499



WWW
« Reply #5 on: 05 23, 2007, 04:52: PM »

Vulcans may not eat meat or animal produce but I imagine that at a pinch, when addressing a vulcan
"may your food always be live" could be altered slightly to "May your food always be fresh"  which of course could refer equally to a salad as to meat

Kehlan
Logged

Captain Kehlan
USS Endeavour NCC-71805
Federation/Klingon Rapid Response Fleet
tesseraktik
Klingon formerly Known as Fraek
Discoursing Diplomat
****
Online Online

Posts: 288


In order to succeed, you must enjoy eating poison!


« Reply #6 on: 05 24, 2010, 10:08: AM »

Now, I know that Klingons value death, but I'm gonna perform a bit of necromancy here.  I've been noticing this toast all over the internets, lately, and none of them have provided an exact source.  One site claimed Marc Okrand as a source, but that sounds strange considering the questionable grammar (I suppose it could be that special toasting grammar, but it seems a bit too strange even to be that).  Does anybody know where it's from?

I like Qunchuy's version, reH yInjaj nay'meylIj, och possibly something like Hoch nay'meylIj yInjaj ("May all your dished live", using OSV toasting grammar...  ...or in this case just SV).  However, I translate reH nay'meylIj yIn Dajablu'jaj as "May the life of your dishes always serve you."; I think you need a SoHvaD in there somewhere:  reH SoHvaD yInbogh nay'mey lujablu'jaj ("Always for-you which-live dishes may-one-serve-them"), for instance.
Logged
Kehlan
Word Warrior
****
Online Online

Posts: 499



WWW
« Reply #7 on: 05 24, 2010, 04:30: PM »

May you always nibble on burned, dead animals!

It occurs to me on rereading this, that a good insult for Terrans, bearing in mind their use of replicators, might be "May you always nibble on burned replicated goo"



[Edit -- straightened out BBCode]
« Last Edit: 05 25, 2010, 11:51: PM by Kesvirit » Logged

Captain Kehlan
USS Endeavour NCC-71805
Federation/Klingon Rapid Response Fleet
qoSagh
Warrior Bard of the Ontological
Thought Master
*****
Offline Offline

Posts: 1032



WWW
« Reply #8 on: 05 28, 2010, 03:42: PM »

I am glad to see that someone else has finally said it: NOT ALL KLINGON FOOD IS EATEN ALIVE OR RAW. We have even seen Worf & Toq proclaim that they were about to cook their recently killed prey. So personally based on this fact, I would take the quote in question and throw it in the garbage, never to be said again. However, I realize that most of Klindom would be perfectly happy to translate IDIC into tlhIngan Hol (our glorious mother tongue), so quotes like this will persist and many will assume it to be that elusive mythical beast though to be a Klingon pleasantry.
Logged

qoSagh qlIStIy
meycha of the qaptaQ www.qaptaQ.org
Prothonotary of the Desert Rite
"I would kill the children of a thousand planets, just to see you smile."
Kesvirit
Her Nibbs
Administrator
Thought Master
******
Offline Offline

Posts: 1155


That which does not kill me, must have missed me.


WWW
« Reply #9 on: 05 29, 2010, 11:54: PM »

Quote
quoth qoSagh: However, I realize that most of Klindom would be perfectly happy to translate IDIC into tlhIngan Hol

Only specialized scholars would have use for such a thing.  Unless you count those seeking to incorporate it into an insult against the Vulcans, and possibly by extension their Federation masters.

While most Klingons would be ashamed to use the word “peace” without a sneer and/or an expectoration, it, too, could conceivably have a place in the arsenal of the masters’ level practitioner of curse warfare. Aside from that, its use would be limited to the young, the foolish, and the desperate. (And those of us who have earned special dispensation through study of its uses at the School of Diplomatic Arts. Many of us are... ambivalent about its place in the curriculum.)
Logged

Richard the Sound Guy: "And the next person to lecture me about canon risks getting shot out of one! Right, gaffers?"
Gaffers make appreciative and supportive remarks in the form of bad imitations of primate calls from the direction of the lighting grids.
Pages: [1] Go Up Print 
« previous next »
Jump to:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!